Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的资历考虑在内。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的蓬勃的生命。
Nous devons également tenir compte de cela.
我们也必须考虑到。
Il faudra peut-être tenir compte de cette circonstance.
况或许也应考虑在内。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到。
La version révisée tient compte de cette proposition.
修订稿中考虑到了建议。
Il faut tenir compte de ces nouvelles réalités.
必须考虑到些新的现。
Il avait fallu tenir compte de ces réalités.
补助金的概念必须将些现况考虑在内。
Le Comité devrait tenir compte de ces améliorations.
委员会应考虑到已经作出的些改善。
Tenir compte de la viabilité sociale et écologique.
纳入社会生态的可持续性。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视现。
Nous devrions donc tenir compte de toutes ces indications.
我说过,我们应该处理好些现象。
Les conditionnalités devraient tenir compte de la situation post-conflit.
条件性必须考虑冲突后局势。
La diminution tient compte de la structure actuelle des dépenses.
所需经费减少反映了现有支出状况。
Elle espère que le Gouvernement tiendra compte de cet appel.
她希望以色列政府能够记住项呼吁。
Dans certains pays, la législation tient compte de ces préoccupations.
些法域的法律考虑了些关切问题。
Les solutions doivent donc tenir compte de tous ces aspects.
解决办法必须考虑到所有些问题。
La présente proposition de projet tient compte de ces questions.
本项目建议处理了些问题。
Cela étant, il faut tenir compte de certains aspects pratiques.
但是,有些际问题需要加以考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。